L'API Basic que permet de recercar, a partir d'un mot en francés o en occitan, ua entrada deu Basic, lo diccionari deu Congrès.
L'URL de basa de l'aplicacion qu'ei http://api.locongres.org/basic.php. Que i cau ajustar los paramètres obligatòris e que s'i pòt ajustar un paramètre facultatiu. Si ne sabetz pas ajustar paramètres a un URL, que'vs remandam a aqueth tutoriau.
Que cau obligatòriament indicar los paramètres seguents :
Per exemple, que's pòt cercar las reviradas en occitan deu mot "parler" dab l'URL http://api.locongres.org/basic.php?key=[la_vòsta_clau_API]&lang=fr&term=parler. Qu'avetz lo resultat seguent :
{
"query": [
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "parler",
"PoS": [
"V000050000000"
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "parlar",
"PoS": [
"V000050000000"
]
}
]
}
]
}
que's pòt cercar quau ei la traduccion en francés deu mot "aimable" dab l'URL http://api.locongres.org/basic.php?key=[la_vòsta_clau_API]&term=aimable&lang=oc. Qu'avetz lo resultat seguent :
{
"query": [
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "affable",
"PoS": [
"AJ0110",
"AJ0210"
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "aimable",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "aimabla",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "agradiu",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "agradiva",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
}
]
},
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "aimable",
"PoS": [
"AJ0110",
"AJ0210"
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "aimable",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "aimabla",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "amist\u00f3s",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "amistosa",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
}
]
},
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "gentil",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"orth": "gentille",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "brave",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "brava",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "aimable",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "aimabla",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
}
]
},
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "sympathique",
"PoS": [
"AJ0110",
"AJ0210"
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "simpatic",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "simpatica",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "aimable",
"PoS": [
"AJ0110"
],
"flexions": [
{
"var": "oc",
"orth": "aimabla",
"PoS": [
"AJ0210"
]
}
]
}
]
}
]
}
Tà afichar sonque los mots occitans en ua varietat, o tà cercar un mot en occitan en ua varietat particulara, que's pòt utilizar lo paramètre "var" qui pren com valor, peu moment : "gascon" (formas en occitan gascon), "lengadoc" (formas en occitan lengadocian) o "oc" (formas comunas a las duas varietats).
Per exemple, si voletz afichar las reviradas en occitan gascon deu mot francés "partir", que's pòt utilizar l'URL http://api.locongres.org/basic.php?key=[la_vòsta_clau_API]&lang=fr&term=partir&var=gascon. Qu'avetz lo resultat seguent :
{
"query": [
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "partir",
"PoS": [
"V000050000000"
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "partir",
"PoS": [
"V000050000000"
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "anar-se'n",
"PoS": [
"V000050000000"
]
}
]
}
]
}
Tà cercar la revirada en francés deu mot en occitan lengadocian "cencha", que's pòt utilizar l'URL http://api.locongres.org/basic.php?key=[la_vòsta_clau_API]&lang=oc&term=cencha&var=lengadoc. Qu'avetz lo resultat seguent :
{
"query": [
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "ceinture",
"PoS": [
"N1210"
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "cinta",
"PoS": [
"N1210"
]
},
{
"var": "oc-lengadoc",
"orth": "cencha",
"PoS": [
"N1210"
]
}
]
},
{
"id": 0,
"forms": [
{
"orth": "taille",
"PoS": [
"N1210"
]
}
],
"trads": [
{
"var": "oc",
"orth": "talha",
"PoS": [
"N1210"
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "cinta",
"PoS": [
"N1210"
]
},
{
"var": "oc-lengadoc",
"orth": "cencha",
"PoS": [
"N1210"
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "talha",
"PoS": [
"N1210"
]
},
{
"var": "oc",
"orth": "mesura",
"PoS": [
"N1210"
]
},
{
"var": "oc-lengadoc",
"orth": "pag\u00e8la",
"PoS": [
"N1210"
]
}
]
}
]
}
Per defaut, lo format de sortida qu'ei JSON. Mes que's pòt obtiéner ua sortida au format XML en ajustant "format=xml" a l'URL.
Per exemple, tà afichar las reviradas deu mot francés "toujours" au format XML, que's pòt utilizar l'URL http://api.locongres.org/basic.php?key=[la_vòsta_clau_API]&lang=fr&term=toujours&format=xml. Qu'avetz lo resultat seguent :
<query>
<entry id="12787">
<form>
<orth>toujours</orth>
<PoS>AV0000</PoS>
</form>
<trad>
<var>oc-gascon</var>
<orth>tostemps</orth>
<PoS>AV0000</PoS>
</trad>
<trad>
<var>oc-lengadoc</var>
<orth>totjorn</orth>
<PoS>AV0000</PoS>
</trad>
</entry>
</query>
Si i a errors dens l'URL picada o que la requèsta ne torna pas nada entrada, l'API que torna ua error dab un còdi e un tèxte d'error en anglés. Qu'avetz ací-devath, tà cada còdi d'error, la revirada deu son tèxte en occitan :
En sortida, que i a ua lista d'entradas dab un identificant unic. Per cadua que son balhadas :
Las categorias grammaticaus que son indicadas dab la nòrma Eagles. Qu'avetz un explic de quin Lo Congrès utiliza la nòrma Eagles au capítol 5 d'aqueth document.
{
"type": "object",
"properties": {
"error": {
"type": "object",
"properties": {
"code": {
"description": "The unique identifier for an error",
"type": "integer"
},
"text": {
"description": "A description of the error",
"type": "string"
}
},
"required": ["code", "text"]
},
"query": {
"type": "array",
"items": {
"type": "object",
"properties": {
"id": {
"type": "integer"
},
"forms": {
"type": "array",
"items": {
"type": "object",
"properties": {
"orth": {
"type": "string",
},
"PoS": {
"type": "array",
"items": {
"type":"string"
},
"minItems": 1
},
"flexions": {
"type": "array",
"items": {
"type": "object",
"properties": {
"orth": {
"type": "string",
},
"PoS": {
"type": "array",
"items": {
"type":"string"
},
"minItems": 1
}
},
"required": ["orth", "PoS"]
}
}
},
"required": ["orth", "PoS"]
},
"minItems": 1
},
"trads": {
"type": "array",
"items": {
"type": "object",
"properties": {
"orth": {
"type": "string",
},
"PoS": {
"type": "array",
"items": {
"type":"string"
},
"minItems": 1
},
"flexions": {
"type": "array",
"items": {
"type": "object",
"properties": {
"orth": {
"type": "string",
},
"PoS": {
"type": "array",
"items": {
"type":"string"
},
"minItems": 1
}
},
"required": ["orth", "PoS"]
}
}
},
"required": ["orth", "PoS"]
},
"minItems": 1
},
},
"required": ["id", "forms", "trads"]
},
"minItems": 1
}
}
}
<! ELEMENT query (entry) >
<! ELEMENT error (#PCDATA) >
<! ATTLIST error code ID #REQUIRED >
<! ELEMENT entry (form+, trad*) >
<! ATTLIST entry id ID #REQUIRED >
<! ELEMENT form (orth, PoS+) >
<! ELEMENT orth (#PCDATA) >
<! ELEMENT PoS (#PCDATA) >
<! ELEMENT trad (orth, PoS+, var) >
<! ELEMENT var (#PCDATA) >
© Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana, 2017, tots los drets reservats - Contactar Lo Congrès